viernes, 29 de septiembre de 2017

El libro de los galardonados con el premio Sájarov 2016


El Premio Sájarov a la Libertad de Conciencia, concedido por primera vez en 1988 a Nelson Mandela y Anatoli Marchenko, es el máximo homenaje rendido por la Unión Europea a la labor en el ámbito de los derechos humanos. Es la expresión del reconocimiento a personas, grupos y organizaciones por su contribución extraordinaria a la protección de la libertad de conciencia. Con el premio y a través de la red vinculada a él, la Unión Europea (UE) apoya a los galardonados, reforzando e impulsando sus esfuerzos en la defensa de su causa. Hasta ahora, el premio ha sido concedido a disidentes, dirigentes políticos, periodistas, abogados, activistas de la sociedad civil, escritores, madres, esposas, líderes de minorías, un grupo antiterrorista, activistas por la paz, un activista en contra de la tortura, un humorista gráfico, personas encarceladas durante un largo período por motivos de conciencia, un director de cine, las Naciones Unidas como organismo e incluso a una niña que lucha por el derecho a la educación. Promueve, en particular, la libertad de expresión, los derechos de las minorías, el respeto del Derecho internacional, el desarrollo de la democracia y la aplicación del Estado de Derecho. El Parlamento Europeo otorga el Premio Sájarov, con una dotación de 50 000 euros, en un pleno oficial que se celebra a finales de año en Estrasburgo. Cada uno de los grupos políticos del Parlamento puede proponer candidatos, al igual que los diputados, a título personal (se requiere el apoyo de cuarenta diputados como mínimo por candidato propuesto). Los candidatos propuestos son presentados en una reunión conjunta de la Comisión de Asuntos Exteriores, la Comisión de Desarrollo y la Subcomisión de Derechos Humanos, en la que todos sus miembros votan sobre la base de una lista de tres finalistas. El galardonado o los galardonados finales son elegidos cada año por la Conferencia de Presidentes, un órgano del Parlamento Europeo coordinado por el presidente y compuesto por los presidentes de todos los grupos políticos representados en el Parlamento, lo que hace de la elección del galardonado una decisión auténticamente europea.

jueves, 28 de septiembre de 2017

Red Europea de Desarrollo Rural

La Red Europea de Desarrollo Rural funciona a modo de plataforma para intercambiar información sobre cómo la política, los programas, los proyectos y otras iniciativas de desarrollo rural trabajan en la práctica, y cómo se pueden estos mejorar para obtener más resultados.
La REDR tiene cuatro objetivos clave en el actual período de programación 2014-2020: 
  1. Aumentar la participación de las partes interesadas en el desarrollo rural 
  2. Mejorar la calidad de los programas de desarrollo rural (PDR) 
  3. Informar mejor acerca de los beneficios de la política de desarrollo rural 
  4. Apoyar la evaluación de los PDR

Actividades

La REDR apoya la aplicación efectiva de los programas de desarrollo rural (PDR) de los Estados miembros de la UE generando y compartiendo conocimientos, así como facilitando el intercambio de información y la cooperación en la Europa rural. Dos son las unidades de apoyo encargadas de facilitar estas actividades: el punto de contacto de la REDR y el servicio de asistencia europeo para la evaluación del desarrollo rural.

Historia y gobernanza

La REDR fue creada en 2008 por la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural (DG AGRI) de la Comisión Europea. 
Una serie de estructuras formales gobiernan la REDR, como la Asamblea y el Grupo de Dirección de las redes rurales europeas, que reúnen a un amplio abanico de grupos de actores del desarrollo rural que proporcionan dirección estratégica, orientación y coordinación.

miércoles, 27 de septiembre de 2017

Día Europeo de las Lenguas y el Aula del Futuro en #·EuropaenDirecto






Celebramos el Día Europeo de las Lenguas, hablamos de EUROVOCun tesauro multilingüe y multidisciplinario que abarca la terminología de los ámbitos de actividad de la UE. Además, comentamos las actividades de OPERUM a propósito de su X aniversario.
Y en el estudio contamos con Fernando Vera, embajador de Aula del Futuro un espacio de EUROPEAN SCHOOLNET de enseñanza y aprendizaje totalmente equipado, que pretende ayudar a visualizar la forma en que las aulas actuales puedan reorganizarse para promover cambios en los estilos de enseñanza y aprendizaje

Y finalizamos con Magdalena Pastor y Mari Carmen Montoya, dos embajadoras eTwinning -conocidas en los micrófonos de #EuropaEnDirecto- que nos cuentan actividades relacionadas con el Día Europeo de las Lenguas, #EDL2017

martes, 26 de septiembre de 2017

Cómo funciona la Unión Europea

Guía del ciudadano sobre las instituciones de la UE

La Unión Europea es organización política singular. No es un Estado federal como los Estados Unidos de América, ya que sus Estados miembros siguen siendo naciones soberanas independientes. Tampoco constituye una organización puramente intergubernamental como las Naciones Unidas, puesto que los Estados miembros ponen en común parte de su soberanía, ganando así una mayor influencia y fuerza colectiva de la que poseerían actuando por separado. Comparten su soberanía tomando decisiones conjuntas a través de instituciones compartidas como el Parlamento Europeo, que es elegido por los ciudadanos de la UE, el Consejo Europeo y el Consejo, que representan a los gobiernos nacionales. Deciden basándose en las propuestas de la Comisión Europea, que representa los intereses de la UE en su conjunto. Pero, ¿qué hace cada una de estas instituciones? ¿Cómo trabajan juntas? ¿Quién es responsable de qué? El presente folleto da respuestas. También proporciona una breve descripción de las agencias y otros organismos que participan en el trabajo de la Unión Europea, y constituye una guía útil sobre el sistema de toma de decisiones de la Unión Europea. La presente publicación forma parte de una serie que explica la actividad de la UE en distintos ámbitos políticos, las razones por las que interviene y los resultados obtenidos

viernes, 22 de septiembre de 2017

OPERUM cumple 10 años


Con motivo del 10º aniversario de la creación de la Oficina de Proyectos Europeos e Internacionales de Investigación, Operum, la Universidad de Murcia, a través del Vicerrectorado de Investigación, invita a la comunidad universitaria y al público en general a asistir a una serie de actos de especial interés para aquellos que estén interesados en temas de I+D+i a nivel UE e Internacional.
A través estos actos se pretende informar sobre los resultados obtenidos por la Universidad de Murcia en proyectos Europeos e Internacionales de Investigación, pero también ofrecer al público en general una visión de futuro sobre las diferentes iniciativas de I+D+i que se están preparando a nivel Europeo. 
Para ello, contaremos con la presencia de expertos de reconocido prestigio, tanto a nivel nacional como europeo y se abordarán temas como los 10 años del European Research Council (ERC) y el futuro de la Ciencia Excelente, las oportunidades para las infraestructuras de investigación a nivel europeo y nacional, la iniciativa PRIMA y la evolución esperada para el Reto 2 Bioeconomía de Horizonte 2020, así como el posicionamiento de las Universidades españolas en el 9º Programa Marco que está en fase de preparación.
Terminaremos la semana con un acto conmemorativo de los 10 años de Operum y con una nueva edición de la “Noche de los Investigadores” (evento asociado), que se desarrollará en la plaza de la Universidad (Campus de la Merced). 

jueves, 21 de septiembre de 2017

#EuropaenDirecto, 19 de septiembre de 2017



En el primer #EuropaenDirecto de la temporada contamos con Ángela Ramallo Ros, de la Universidad de Murcia, que en unos días se marcha a #Bruselas, a realizar prácticas en el #ParlamentoEuropeo. Además, hacemos un resumen de lo más destacado del Estado de la UE, #SOTEU y mucho más.

miércoles, 20 de septiembre de 2017

Convocatoria del programa Europa Creativa



Se ha publicado la convocatoria de "Proyectos de cooperación europea"  correspondiente al programa Europa Creativa.

Como novedad este año se incluye una tercera categoría , específica para proyectos relacionados con el Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018. 

El plazo límite de presentación de proyectos es el 22 de noviembre de 2017 para la categoría 3, mientras que para las categorías 1 (menor escala) y 2 (mayor escala) el plazo se cierra el 18 de enero de 2018.

martes, 19 de septiembre de 2017

La Comunidad lleva a Belfast los sistemas de gestión y uso eficiente del agua de la Región de Murcia


La Comunidad lleva a Belfast los sistemas de gestión y uso eficiente del agua de la Región de Murcia
Técnicos de la Consejería de Agua y de la Entidad de Saneamiento y Depuración de la Región de Murcia participan en unas jornadas europeas enmarcadas en el proyecto 'Alice', uno de los proyectos de investigación más prestigiosos que concede la Comisión Europea dentro del programa ‘Marie Sklodowska-Curie Research and Innovation Staff Exchanges’.


lunes, 18 de septiembre de 2017

Guía de políticas y programas de inversión, empleo y crecimiento de la UE


Esta guía se ha elaborado en el marco del proyecto «Difusión de información de iniciativas de la UE en materia de empleo, crecimiento e inversión» (COMM/MAD/2016/06) financiado por la Unión Europea.
Dirección General de Asuntos Europeos y Cooperación con el Estado Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía de Gobierno Comunidad de Madrid 2017

viernes, 15 de septiembre de 2017

Jornada informativa sobre la primera convocatoria de proyectos estándar del Instrumento Europeo de Vecindad – Cuenca Mediterránea

El programa ENI CBC Med, pone a disposición de los actores de la cuenca mediterránea financiación para iniciativas conjuntas que favorecezcan la cooperación Euro-Mediterránea.
El programa, que se inscribe en el marco de la Política Europea de Vecindad, y que tiene su origen en el anterior programa ENPI CBC Med 2007-2013, tiene como objetivo promover un desarrollo económico y social armonioso en las regiones situadas a uno y otro lado del Mediterráneo, abordando los retos comunes y promoviendo acciones locales.
Jornada informativa sobre la primera convocatoria de proyectos estándar del Instrumento Europeo de Vecindad – Cuenca Mediterránea
Salón de actos del Museo Arqueológico de Murcia, Avenida Alfonso X, 7, 2ª planta (Murcia)
Miércoles, 20 de septiembre de 2017
Inscripciones en: europafacil@carm.es

lunes, 11 de septiembre de 2017

CALRE, Conferencia de Asambleas Legislativas Regionales de la Unión Europea


CALRE son las siglas de “Conference of the Regional Legislative Assemblies of the European Union (EU)” “Conferencia de Asambleas Legislativas Regionales de la Unión Europea (UE). Los presidentes representan a sus asambleas. La asociación se constituye para un periodo ilimitado. 

Desde la declaración fundacional de Oviedo de 1997, la misión de la CALRE es profundizar en los principios democráticos y participativos dentro del marco de la UE, defender los valores y principios de la democracia regional, y reforzar los lazos entre las Asambleas Legislativas Regionales. 

La CALRE se compromete a hacer que se respete y consolide el principio de subsidiariedad en la Unión Europea

La CALRE reúne a setenta y cuatro presidentes de las asambleas legislativas regionales europeas: los parlamentos de las comunidades españolas, las regiones italianas, los estados federados alemanes y austriacos, las regiones portuguesas del Azores y de Madeira, Escocia e Irlanda del Norte en el Reino Unido, Ǻland en Finlandia y las comunidades y regiones de Bélgica. Después de años de encuentros bilaterales y multilaterales, la CALRE se fundó mediante un acto firmado el 7 de octubre de 1997 en Oviedo.

viernes, 8 de septiembre de 2017

El mercado pesquero de la UE



El objetivo de "El mercado pesquero de la UE" es proporcionar una descripción económica del sector europeo de la pesca y la acuicultura en su conjunto. Contesta a preguntas como: ¿qué se produce/exporta/importa?, ¿cuándo y dónde?, ¿qué se consume?, ¿quién lo consume? y ¿cuáles son las principales tendencias? El análisis estructural permite obtener una visión integral de la industria de la pesca y la acuicultura en Europa, en comparación con otros sectores de la alimentación. Esta publicación es uno de los servicios prestados por el Observatorio Europeo del Mercado de los Productos de la Pesca y de la Acuicultura (EUMOFA). La presente edición se basa en los datos disponibles hasta julio de 2016. Encontrará datos detallados y adicionales en la base de datos del EUMOFA: por especies, lugar de venta, Estado Miembro, país socio. Los datos se actualizan diariamente. EUMOFA, desarrollado por la Comisión Europea, representa una de las herramientas de la reforma de la Política Pesquera Común. [Reglamento (UE) N.º 1379/2013 sobre la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura, Artículo 42]. Como herramienta de inteligencia de mercado, EUMOFA proporciona los indicadores semanales, las tendencias de mercado mensuales y los datos estructurales anuales, además de la cadena de suministro. La base de datos recopila información ofrecida y validada por los Estados Miembros y las instituciones europeas. Está disponible en las 24 lenguas de la UE.

miércoles, 6 de septiembre de 2017

Destino Europa, guía 2017

La guía Destino Europa 2017 es la sexta edición de una herramienta que pone en tus manos un completo directorio de recursos online para viajar, estudiar o trabajar en Europa. Con más de dos mil quinientos enlaces a páginas web te ayudará a preparar un viaje, aprender idiomas, encontrar un trabajo en otro país, pedir una beca, participar en un intercambio juvenil, convalidar una titulación o preparar tu currículo europeo. En esta ocasión, además de la comprobación de todas las referencias que incluía la edición anterior de la guía, el autor ha añadido nueva información acerca de multitud de cuestiones como el Brexit, los intercambios para aprender idiomas, las ofertas de empleo en distintas áreas como las energías renovables, farmacia, arquitectura o diseño industrial, oportunidades de trabajo estacional con especial atención al relacionado con el deporte, oportunidades de realizar voluntariado o nuevas herramientas para el aprendizaje de idiomas. ¡Esperamos que os resulte útil!

lunes, 4 de septiembre de 2017

JUVENES TRANSLATORES 2017

Los jóvenes traductores pondrán a prueba sus capacidades en el concurso anual de la Comisión Europea
La Dirección General de Traducción de la Comisión Europea pone en marcha el concurso Juvenes Translatores por 11º año consecutivo
«UE 60», el 60º aniversario de la firma del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, será el tema de los textos que jóvenes traductores de toda Europa deberán traducir en la edición de Juvenes Translatores de este año.
El período de inscripción en la 11ª edición del concurso de jóvenes traductores, organizado por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea, se inicia el 1 de septiembre de 2017 a mediodía.
Günther H. Oettinger, Comisario Europeo responsable de presupuesto, recursos humanos y traducción, ha declarado: «Se trata de una gran iniciativa que combina dos de los valores más importantes de Europa, la diversidad lingüística y el talento juvenil. Invito a centros de enseñanza de toda Europa a participar en este concurso.»
La inscripción se abrirá en primer lugar para los centros de enseñanza a través del sitio web http://ec.europa.eu/translatores. El período de inscripción acaba el 20 de octubre a mediodía, y el formulario de solicitud está disponible en línea en todas las lenguas oficiales de la UE.
En una segunda fase, se pedirá a un total de 751 centros de enseñanza que comuniquen los nombres de los estudiantes que participarán en el concurso. Los jóvenes traductores (de dos a cinco por centro) pueden ser de cualquier nacionalidad y deben haber nacido en el año 2000.
Tendrán la oportunidad de poner a prueba sus capacidades el 23 de noviembre de 2017, día en que se celebrará el concurso, que tendrá lugar al mismo tiempo en todos los centros de enseñanza previamente seleccionados.
En este concurso, los estudiantes traducirán un texto de una página de una lengua oficial de la UE a otra. Esto representa un total de 552 combinaciones lingüísticas de las 24 lenguas oficiales de la UE. El año pasado, los estudiantes utilizaron 152 combinaciones lingüísticas, incluida la traducción del griego al letón, y del búlgaro al portugués.
Los traductores de la Comisión Europea reciben todas las traducciones, las puntúan y seleccionan un ganador por país. El año pasado, el ganador de España fue Inés Fernández Martínez, del IES Lancia de León, con una traducción del inglés al español
Se invitará a los ganadores de este año a acudir a Bruselas en abril de 2018 para recibir sus premios.
Antecedentes
La Dirección General de Traducción de la Comisión Europea organiza cada año desde 2007 el concurso Juvenes Translatores («jóvenes traductores» en latín). Su objetivo es promover el aprendizaje de lenguas en los centros de enseñanza y dar a los jóvenes una idea de lo que es el trabajo del traductor. El concurso está abierto a alumnos de enseñanza secundaria de 17 años de edad, y se celebra simultáneamente en todos los centros seleccionados de la Unión Europea. El concurso ha inspirado y animado a algunos de los participantes a continuar el aprendizaje de lenguas a nivel universitario y a convertirse en traductores profesionales. Este concurso también pone de relieve la rica diversidad lingüística de Europa.

La Región, ejemplo europeo en formación de emprendedores

La Comisión Europea ha seleccionado a la comunidad para formar parte de un grupo de trabajo europeo especializado en el diseño y la mejora de las políticas de creación de empresas.


viernes, 1 de septiembre de 2017

Año Europeo de Patrimonio Cultural 2018



El Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea aprobaron, el 17 de mayo de 2017, la Decisión por la que se establece la declaración del Año Europeo del Patrimonio Cultural 2018.
El patrimonio cultural europeo no es sólo un legado del pasado, es también un recurso imprescindible para nuestro futuro, dado su incuestionable valor educativo y social, su considerable potencial económico, así como su importante dimensión en cooperación internacional.
A partir de estos principios, los objetivos del Año Europeo son fomentar el intercambio y la valoración del patrimonio cultural de Europa como un recurso compartido, sensibilizar acerca de la historia y los valores comunes y reforzar un sentimiento de pertenencia a un espacio común europeo.